13 учебная неделя
pk@nstu.ru, +7 (383) 319 59 99 — приёмная комиссия

В НГТУ НЭТИ подписано соглашение о продвижении в России престижа профессии переводчика русского жестового языка

Новости

Новосибирский государственный технический университет НЭТИ объединяет усилия по продвижению престижа профессии переводчика русского жестового языка в России. Соответствующее соглашение подписано в ходе визита делегации АНО «Национальный центр оценки квалификации и сертификации» (Москва) во главе с директором центра Юлией Крыгиной 8—9 июня.

В настоящее время переводчиков русского жестового языка в России готовят всего пять организаций среднего профессионального образования и три организации высшего образования. В НГТУ НЭТИ реализуются оба направления.

«Мы движемся вперед, и вопрос качества нашего образования, вопрос профессионализма переводчиков РЖЯ очень важен. Я, как куратор инклюзивного направления в нашем вузе, выражаю надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество», — подчеркнула в приветственной речи Людмила Можейкина, проректор по молодежной политике НГТУ НЭТИ.

Также в рамках визита состоялся семинар-тренинг «Организация работы по разработке оценочных средств», в ходе которого рабочая группа экспертов АНО «Национальный центр оценки квалификации и сертификации» и экспертов лаборатории русского жестового языка НГТУ НЭТИ обсудили технические требования к разработке заданий демоэкзамена по оценке квалификации переводчиков РЖЯ, а также профессиональные стандарты для специалистов тифлосурдоперевода.

Соглашение предусматривает следующие действия для повышения престижа профессии в стране: разработку нормативных документов, регулирующих правовое положение переводчиков жестового языка и других специалистов, работающих в области перевода, содействие развитию системы независимой оценки квалификации переводчиков русского жестового языка, а также проведение совместных конференций, семинаров, круглых столов по изучению и обобщению опыта совместной работы в области подготовки кадров для реализации услуг по переводу русского жестового языка и работы с инвалидами по слуху.

«По данным Всероссийского общества глухих, сейчас в России порядка 1200 переводчиков, а необходимо минимум 4000. Мы надеемся, что наши совместные усилия помогут построить общую систему, которая позволит повысить качество и уровень профессиональной деятельности переводчиков русского жестового языка», – отметила Ольга Варинова, руководитель лаборатории русского жестового языка НГТУ НЭТИ, президент Сибирской ассоциации переводчиков РЖЯ.

Ранее НГТУ НЭТИ принимал участие в разработке первого профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка», который вступил в силу 1 сентября 2022 года (приказ Минтруда РФ от 14.01.2022 № 13н «Об утверждении профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка»). Единые правила оценки квалификации переводчиков позволяют учитывать все необходимые знания и умения, которыми должен обладать профессионал.

фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков фотография: Д. Фоменков

Размещение информации на странице:
Управление информационной политики  
Наверх